Porównanie tłumaczeń Joz 16:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem od Janoach zstępowała do Atarot i Naara, a naprzeciw Jerycha skręcała nad Jordan.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem, od Janoach, granica zstępowała do Atarot i Naara i naprzeciw Jerycha skręcała nad Jordan.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I ciągnęła się od Janocha do Atarot i Naarat, i dochodziła do Jerycha, a kończyła się przy Jordanie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I ciągnie się od Janoe do Attarot i Naarata, a przychodzi do Jerycha, a wychodzi ku Jordanowi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a idzie od Janoe do Atarot i Naarata i przychodzi do Jerycha, i wychodzi do Jordanu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Z Janocha opuszczała się do Atarot i Naara, przechodziła koło Jerycha i kończyła się nad Jordanem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Od Janoach schodzi w dół do Atarot i do Naarat, dotyka Jerycha i kończy się na Jordanie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Od Janoach prowadziła w dół do Atarot i Naara, dalej obok Jerycha i kończyła się nad Jordanem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Od Janoach schodzi na dół do Atarot i Naara, dochodzi do Jerycha i kończy się nad Jordanem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Od Janocha prowadzi w dół do Atarot i Naarata, dochodzi do Jerycha i kończy się nad Jordanem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і до Маха і Атарота і їхні села і піде до Єрихону і перейде до Йордану,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś z Janocha skręca ku Ataroth i Naarath, i stykając się z granicą Jerycha, kończy się nad Jardenem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I schodziła od Janoach do Atarot i Naary, i sięgała do Jerycha, i ciągnęła się do Jordanu.