Porównanie tłumaczeń Sdz 17:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Był także pewien młodzieniec z Betlejem w Judzie, (należącego) do rodziny Judy.* Był on Lewitą i był tam przybyszem.**[*(należącego) do rodziny Judy : brak w Ms S.][**tam przybyszem, גָר־ׁשָם , czy może chodzić o tożsamość, czyli: Gerszom ?]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Z kolei w Betlejem, w Judzie, mieście plemienia Judy, też mieszkał pewien człowiek. Był to młody Lewita. Mieszkał tam jako przychodzień.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Był pewien młodzieniec z Betlejem judzkiego, z pokolenia Judy. Był on Lewitą i tam przebywał.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I był młodzieniec z Betlehem Juda, które było w pokoleniu Juda, a ten będąc Lewitą był tam przychodniem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Był też drugi młodzieniec z Betlejem Judy, z pokolenia jego, a ten był Lewit i mieszkał tam.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Był pewien młody człowiek w Betlejem judzkim, z pokolenia Judy. Był on lewitą i mieszkał tam jako przybysz.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Był też pewien młodzieniec z Betlejemu judzkiego, z rodu Judy, Lewita, który tam przebywał jako obcy przybysz.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Był pewien młodzieniec z Betlejem judzkiego z plemienia Judy, lewita i mieszkał tam jako przybysz.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Żył wtedy w Betlejem judzkim pewien młodzieniec. Był on Lewitą i mieszkał pośród plemienia Judy jako cudzoziemiec.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Żył wtedy pewien młodzieniec pochodzący z Betlejem Judzkiego, z rodu osiadłego wśród Judy. Był on Lewitą, ale przebywał tam jako gość.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав їм Сампсон: Хоч ви так вчинили, не помилую, але мою пімсту на одному і кожному з вас вчиню.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Był też pewien młodzieniec z Betlechem w Judzie, z rodu Judy, który był Lewitą i tam przebywał.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A był pewien młodzieniec z Betlejem w Judzie, z rodziny Judy, Lewita. I mieszkał tam przez jakiś czas.