Porównanie tłumaczeń Rdz 30:36

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wyznaczył drogę trzech dni* między sobą** a Jakubem, podczas gdy Jakub pasł pozostałą (część) stada Labana.[*drogę trzech dni, ּדֶרְֶך ׁשְֹלׁשֶת יָמִים , idiom: większą odległość, zob. 10 31:22.][**Wg PS: nimi.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wyznaczył też między sobą a Jakubem odległość trzech dni drogi,[126] podczas gdy Jakub pasł pozostałą część stad Labana.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Laban odłączył się od Jakuba na odległość trzech dni drogi. A Jakub pasł resztę stada Labana.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I odłączył się Laban od Jakóba, jakoby na trzy dni drogi; a Jakób pasł ostatek owiec Labanowych.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I uczynił plac drogi na trzy dni, między sobą a między zięciem, który pasł inne trzody jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ponadto wyznaczył odległość, równą trzem dniom drogi, pomiędzy sobą a Jakubem. A Jakub pasł pozostałe owce Labana.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wyznaczył odległość trzech dni drogi między sobą a Jakubem. Jakub zaś pasł resztę trzody Labana.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ustalił także, że jego i Jakuba będzie dzielić odległość trzech dni drogi. A Jakub pasł pozostałe owce Labana.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pomiędzy tymi stadami a Jakubem, który pasł pozostałe jego trzody, wyznaczył odległość, którą można było przejść w ciągu trzech dni.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wyznaczył też odległość trzech dni drogi pomiędzy [trzodami] swymi i Jakuba. Jakub zaś pasł resztę stada Labana.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I ustalił odległość trzech dni [drogi] pomiędzy sobą a Jaakowem i Jaakow pasł resztę stada Lawana.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І розділив трьома днями ходи між ними і між Яковом. Яків же пас осталі вівці Лавана.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Naznaczył też odległość trzech dni drogi między sobą a Jakóbem; bo Jakób pasł pozostałą trzodę Labana.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem wyznaczył trzy dni drogi między sobą a Jakubem i Jakub pasł trzody Labana, które pozostały.