Porównanie tłumaczeń 2Sm 18:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wojsko wyszło zatem w pole, by zetrzeć się z Izraelem, i doszło do bitwy w Lesie Efraimskim.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wojsko ruszyło zatem w pole. Do starcia z Izraelem doszło w Lesie Efraimskim.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lud wyruszył więc w pole przeciw Izraelowi i doszło do bitwy w lesie Efraima.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak wyciągnął lud w pole przeciw Izraelowi, i zwiedli bitwę w lesie Efraim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A tak wyszedł lud w pole przeciw Izraelowi i stoczyła się bitwa w lesie Efraim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wojsko wyruszyło w pole przeciw Izraelowi. Doszło do bitwy w lesie Efraima.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy tedy wyruszyło wojsko w pole, aby potykać się z Izraelem, rozgorzała bitwa w lesie efraimskim.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Lud wyruszył w pole przeciw Izraelowi i rozgorzała bitwa w lesie efraimskim.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wojsko Dawida wyruszyło w pole do walki z Izraelitami dowodzonymi przez Absaloma i wywiązała się bitwa w lesie Efraima.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wyruszył lud w pole na spotkanie z Izraelem i doszło do bitwy w lesie Efraim.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ввесь нарід вийшов до лісу проти Ізраїля, і був бій в лісі Ефраїма.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak lud wyruszył w pole przeciwko Israelowi. Po czym stoczyli bitwę w efraimskim lesie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I lud ciągnął w pole, by się zetrzeć z Izraelem; i doszło do bitwy w lesie Efraima.