Porównanie tłumaczeń 1Krl 14:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ty zaś wstań i idź do swojego domu; gdy twoje stopy wejdą do miasta, chłopiec umrze.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ty zaś wstań i wracaj do domu. Gdy twoje stopy wkroczą do miasta, chłopiec umrze.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ty zaś wstań i idź do swego domu, a gdy wejdziesz do miasta, dziecko umrze.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ty wstawszy idź do domu twego a gdy wchodzić będziesz do miasta, tedy umrze dziecię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A tak ty wstań a idź do domu twego, a w samym weszciu nóg twoich w miasto, umrze dziecię,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ty zaś ruszaj i idź do swego domu! Kiedy twe nogi wejdą do miasta, dziecko umrze.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ty zaś wstań i idź do swojego domu; gdy dojdziesz do miasta, dziecię umrze.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ty zaś wstań, idź do swego domu! Kiedy twoje nogi staną w mieście, chłopiec umrze.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ty zaś pospiesz się i wracaj do swojego domu. A gdy tylko wejdziesz do miasta, dziecko umrze.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A ty wstań, idź do swego domu. Gdy wejdziesz do miasta, chłopiec umrze.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A ty wstań i idź do domu; gdy twoje nogi staną w mieście – chłopiec umrze.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”A ty wstań i idź do swego domu. Kiedy twoje stopy wejdą do miasta, chłopiec umrze.