Porównanie tłumaczeń 2Krl 13:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego zapłonął gniew JHWH na Izraela i wydawał ich w rękę Chazaela, króla Aramu, i w rękę Ben-Hadada, syna Chazaela, przez wszystkie dni.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dlatego PAN rozgniewał się na Izraela i przez całe lata poddawał ich władzy Chazaela, króla Aramu, oraz władzy jego syna Ben-Hadada.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zapalił się gniew PANA przeciw Izraelowi, i wydał go w rękę Chazaela, króla Syrii, i w rękę Ben-Hadada, syna Chazaela, po wszystkie ich dni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I zapalił się gniew Pański przeciw Izraelowi, i podał je w rękę Hazaela, króla Syryjskiego, i w rękę Benadada, syna Hazaelowego, po wszystkie dni.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rozgniewała się zapalczywość PANSKA na Izraela, i dał je w ręce Hazaela, króla Syryjskiego, i w ręce Benadad, syna Hazaelowego, po wszytkie dni.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy zapłonął gniew Pana przeciw Izraelitom i wydał ich w ręce Chazaela, króla Aramu, oraz w ręce Ben-Hadada, syna Chazaela, na cały ten czas.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Toteż rozgorzał gniew Pana na Izraela i wydał ich w moc Chazaela, króla Aramu, i w moc Ben-Hadada, syna Chazaela, przez cały ten czas.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego gniew PANA zapłonął przeciwko Izraelowi i wydał go w ręce Chazaela, króla Aramu i w ręce Ben-Hadada, syna Chazaela, przez wszystkie jego dni.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN bardzo rozgniewał się na Izraela i oddał go na długi czas pod panowanie Chazaela, króla Aramu, i jego syna, Ben-Hadada.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe zapłonął gniewem przeciw Izraelowi i dał go w rękę Chazaela, króla Aramu, oraz w rękę Ben-Hadada, syna Chazaela, po wszystkie dni.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І розгнівався Господь гнівом на Ізраїля і видав їх в руку Азаїла царя Сирії і в руку сина Адера сина Азаїла на всі дні.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc zapłonął gniew WIEKUISTEGO przeciw Israelitom i wydał ich po wszystkie owe dni w moc króla aramejskiego Hazaela oraz w moc Benhadada, syna Hazaela.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Jehowa zapałał gniewem na Izraela, tak iż wydał ich w rękę Chazaela, króla Syrii, i w rękę Ben-Hadada, syna Chazaela, po wszystkie ich dni.