Porównanie tłumaczeń 2Krl 14:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pozostałe zaś sprawy, których dokonał Jehoasz, wraz z jego dzielnością, z jaką walczył z Amazjaszem, królem Judy, czyż nie zostały spisane w zwoju Kronik królów Izraela?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pozostałe sprawy, których dokonał Jehoasz, łącznie z tym, jak dzielnie walczył z Amazjaszem, królem Judy, wszystko to zostało opisane w zwoju Dziejów królów Izraela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A pozostałe dzieje Jehoasza, które czynił, i jego potęga, i to, jak walczył z Amazjaszem, królem Judy, czy nie są zapisane w księdze kronik królów Izraela?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A inne sprawy Joazowe, które czynił, i moc jego, i jako walczył z Amazyjaszem, królem Judzkim, azaż tego nie zapisano w kronikach o królach Izraelskich?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ostatek słów Joas, które czynił, i męstwo jego, którym walczył przeciw Amazjaszowi, królowi Judzkiemu, izali to nie napisano jest w księgach mów dni królów Izraelskich?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A czyż pozostałe dzieła Joasza, których dokonał, jego dzielność oraz to, jak walczył z Amazjaszem, królem judzkim, nie są opisane w Księdze Kronik Królów Izraela?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pozostałe zaś sprawy Jehoasza, których dokonał, i jego potęga, i to, że prowadził wojnę z Amasjaszem, królem judzkim, jest opisane w Księdze Dziejów Królów Izraelskich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pozostałe zaś dzieje Joasza oraz to, co uczynił, jego męstwo i to, że walczył z Amazjaszem, królem Judy, czyż nie są opisane w Księdze Kronik Królów Izraela?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pozostałe wydarzenia związane z panowaniem Joasza obejmujące wszystkie jego osiągnięcia i dokonania oraz wojnę, którą prowadził z Amazjaszem, królem Judy, są opisane w kronikach królów Izraela.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Reszta dziejów Joasa, to, co zdziałał i jego męstwo [oraz to], że walczył z Amazjaszem, królem Judy, czyż te [sprawy] nie są opisane w Księdze Kronik Królów Izraela?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І інші слова Йоаса, що він зробив в своїй силі, як воював з Амессієм царем Юди, чи це не записане в книзі літопису царів Ізраїля?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A co do innych spraw Joasza, które dokonał; jego dzielnych czynów oraz jego wojny z judzkim królem Amacjaszem, to przecież spisano w Księdze Dziejów Królów Israelskich.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pozostałych zaś spraw Jehoasza, tego, co on uczynił, oraz jego potęgi i tego, jak walczył z Amacjaszem, królem Judy, czyż nie opisano w księdze dziejów królów Izraela?