Porównanie tłumaczeń 2Krn 30:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(Najpierw ludzie) powstali i usunęli ołtarze, które były w Jerozolimie, usunęli wszystkie ołtarzyki kadzidlane i powrzucali je do potoku Kidron.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ludzie zaczęli od tego, że usunęli z Jerozolimy wszystkie ołtarze i ołtarzyki kadzidlane. Wrzucili je do potoku Cedron.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy powstali i usunęli ołtarze, które były w Jerozolimie, wszystkie też ołtarze, na których palono kadzidło, usunęli i wrzucili do potoku Cedron.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy powstawszy znieśli ołtarze, które były w Jeruzalemie, wszystkie też ołtarze, na których kadzono, porozwalali, a wrzucili do potoku Cedron.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I powstawszy pokazili ołtarze, które były w Jeruzalem, i wszytkie, na których palono kadzenie bałwanom, wywróciwszy, wrzucili do potoka Cedron.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Powstali wtedy i usunęli ołtarze, które były w Jerozolimie. Wyrzucili wszystkie ołtarze kadzenia i wrzucili do potoku Cedron.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zabrali się tedy do usuwania ołtarzy, które były w Jeruzalemie; usunęli też wszystkie ołtarzyki do ofiar z kadzidła i wrzucili je do potoku Kidron.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Powstali więc i usunęli ołtarze, które były w Jerozolimie. Usunęli wszystkie ołtarze kadzielne i wrzucili do potoku Cedron.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zburzyli ołtarze pogańskie w Jerozolimie, a wszystkie ołtarzyki kadzenia wrzucili do potoku Cedron.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zabrali się wówczas do usunięcia wszystkich ołtarzy, jakie były w Jeruzalem, a także wszystkich ołtarzy kadzielnych, i wrzucili je do potoku Cedron.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І вони встали і знищили жертівники, що в Єрусалимі, і все, на чому кадили фальшивим (богам), повалили і поскидали до потока Кедрона.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc powstali oraz usunęli ołtarze, które były jeszcze w Jeruszalaim; porozwalali wszystkie, na których kadzono i wrzucili do potoku Kidron.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A powstawszy, usunęli ołtarze, które były w Jerozolimie, usunęli też wszystkie ołtarze kadzielne i wrzucili je do doliny potoku Kidron.