Porównanie tłumaczeń 2Krn 33:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pozostałe zaś sprawy Manassesa i jego modlitwa do Boga, i słowa jasnowidzów, którzy przemawiali do niego w imieniu JHWH, Boga Izraela, oto zostały one spisane w Sprawach Królów Izraela.*[*Królów Izraela : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pozostałe sprawy Manassesa, jego modlitwa do Boga, a także słowa jasnowidzów, którzy przemawiali do niego w imieniu PANA, Boga Izraela, zostały opisane w Dziejach Królów Izraela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A pozostałe dzieje Manassesa, jego modlitwa do swojego Boga i słowa widzących, którzy przemawiali do niego w imię PANA, Boga Izraela, są zapisane w księdze królów Izraela.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale inne sprawy Manasesowe, i modlitwa jego do Boga jego, i słowa widzących, którzy mawiali do niego w imię Pana, Boga Izraelskiego, są w księgach spraw królów Izraelskich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ostatek spraw Manasse i modlitwa jego do Boga swego, słowa też widzących, którzy mówili do niego w imię PANA Boga Izraelskiego, zamykają się w Mowach królów Izraelskich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A pozostałe dzieje Manassesa, jego modlitwa do Boga oraz słowa ”widzących”, którzy mówili do niego w imię Pana, Boga Izraela, są opisane w Kronikach Królów Izraela.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pozostałe zaś sprawy Manassesa i jego modlitwa do jego Boga, i słowa jasnowidzów, przemawiających do niego w imieniu Pana, Boga Izraela, spisane są w Dziejach Królów Izraelskich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A pozostałe dzieje Manassesa, jego modlitwa do Boga i słowa Widzących, którzy przemawiali do niego w imieniu PANA, Boga Izraela, są oto w Dziejach Królów Izraela.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pozostałe wydarzenia, związane z panowaniem Manassesa, jego modlitwa, z którą się zwrócił do Boga i słowa widzących przemawiających do niego w imieniu PANA, zostały opisane w Księdze królów Izraela.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pozostałe zaś czyny Manassego, jego modlitwa do Boga, słowa ”widzących”, którzy przemawiali do niego w Imieniu Jahwe, Boga Izraela, wszystko to jest zapisane w Dziejach Królów Izraela.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І осталі слова Манассії і його молитва, що до Бога, і слова видючих, що говорили до нього в імя Господа Бога Ізраїля, ось це у словах
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A inne sprawy Menaszy, jego modlitwa do Boga oraz słowa widzących, którzy przemawiali do niego w Imię WIEKUISTEGO, Boga Israela, są w Księgach Królów Israela.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pozostałe zaś sprawy Manassesa oraz jego modlitwa do jego Boga i słowa wizjonerów, którzy stale przemawiali do niego w imię Jehowy, Boga Izraela, są wśród spraw królów Izraela.