Porównanie tłumaczeń 2Krn 34:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(stali) też nad tragarzami oraz kierowali wszystkimi wykonującymi pracę przy wszelkiego rodzaju robocie.* Niektórzy zaś z tych Lewitów byli pisarzami, urzędnikami i odźwiernymi.[*Lub: robota za robotą.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
kierowali tragarzami i resztą robotników wykonujących przeróżne prace. Niektórzy zaś z Lewitów byli pisarzami, urzędnikami i odźwiernymi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Postawieni byli też nad tymi, którzy nosili ciężary, i nadzorowali robotników przy każdej pracy, a spośród Lewitów byli pisarze, dozorcy i odźwierni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nad tymi też, którzy nosili brzemiona, i przynaglali robotnikom przy każdej robocie, byli z Lewitów pisarze, i przystawowie, i odźwierni.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A nad temi, którzy na rozmaite potrzeby brzemiona nosili, byli pisarze i mistrzowie z Lewitów odźwierni.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dozorowali oni noszących ciężary i kierowali robotnikami wykonującymi pracę. Wśród lewitów byli też pisarze, urzędnicy i odźwierni.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Byli postawieni nad tragarzami oraz dozorowali wszystkich wykonawców robót wszelkiego rodzaju. Niektórzy z tych Lewitów byli pisarzami, urzędnikami i odźwiernymi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nadzorowali tragarzy i kierowali wszystkimi wykonywanymi pracami – każdą czynnością. A inni lewici byli pisarzami, urzędnikami i odźwiernymi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
nadzorowali przenoszących materiały oraz wykonujących wszelkie inne prace. Pozostali lewici pełnili funkcje pisarzy, nadzorców i strażników.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Doglądali oni tych, co dźwigali ciężary, i mieli nadzór nad robotnikami przy wszelkich pracach. A byli pośród lewitów pisarze, dozorcy i odźwierni.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І (були) над тими, що носили, і над всіма, що виконували праці, над всяким ділом. І з Левітів (були) писарі і судді і дверники.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Również nad tragarzami oraz tymi, co przy każdej robocie doglądali robotników, byli z Lewitów pisarze, zwierzchnicy i stróże.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
byli ustanowieni nad tragarzami i sprawowali nadzór nad wszystkimi wykonawcami prac w związku z różnymi zadaniami; spośród Lewitów byli też sekretarze i urzędnicy, i odźwierni.