Porównanie tłumaczeń Ezd 8:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I przyprowadzili do nas, jako że była nad nami dobrotliwa ręka naszego Boga, męża rozumnego z synów Machliego, syna Lewiego,* syna Izraela, i** Szerebiasza*** i jego synów, i jego braci (w liczbie) osiemnastu,[*40 3:33][**Lub: to znaczy, spójnik waw w sensie wyjaśniającym.][***Szerebiasza : wg G: najpierw przyszli (jego synowie i bracia), καὶ ἀρχὴν ἤλθοσαν.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A ponieważ Bóg roztaczał nad nami swoją opiekę,[45] przyprowadzili do nas Szerabiasza, rozumnego człowieka, należącego do synów Machliego, który był synem Lewiego, a ten synem Izraela, jego synów oraz braci w liczbie osiemnastu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I ponieważ łaskawa ręka naszego Boga była nad nami, przyprowadzili do nas, człowieka rozumnego spośród synów Machliego, syna Lewiego, syna Izraela, oraz Szerebiasza wraz z jego synami i braćmi — razem osiemnaście osób;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I przywiedli nam według ręki Boga naszego łaskawej nad nami, męża nauczonego z synów Maheli, syna Lewiego, syna Izraelowego, i Serebijasza, i synów jego, i braci jego ośmnaście;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przywiedli nam, przez rękę Boga naszego dobrą nad nami, męża nauczonego z synów Moholi, syna Lewi, syna Izrael, i Sarabiasza, i syny jego, i braciej jego, ośmnaście;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A ponieważ łaskawa ręka Boga naszego była nad nami, przyprowadzili nam męża mądrego spośród synów Machliego, syna Lewiego, syna Izraela, mianowicie Szerebiasza wraz z synami jego i braćmi: osiemnaście osób;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I przywiedli do nas, jako że była nad nami dobrotliwa ręka naszego Boga, męża rozumnego z synów Machliego, syna Lewiego, syna Izraela, Szerebiasza wraz z jego synami i braćmi w liczbie osiemnastu,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ponieważ była nad nami dobra ręka naszego Boga, przyprowadzili nam zdolnego człowieka spośród synów Machliego, potomka Lewiego, potomka Izraela. Był to Szerebiasz, a z nim osiemnastu jego synów i braci.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Towarzyszyła nam łaskawa opieka naszego Boga, gdyż przysłali nam mądrego człowieka z rodu Machliego, syna Lewiego, syna Izraela, a mianowicie Szerebiasza z jego synami i braćmi w liczbie osiemnastu osób.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ponieważ dobrotliwa ręka naszego Boga czuwała nad nami, przyprowadzili nam oni pewnego mądrego męża spośród synów Machliego, syna Lewiego, syna Izraela, mianowicie Szerebję wraz z jego synami i braćmi - razem osiemnastu mężów;
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І прийшли до нас, оскільки добра рука нашого Бога на нас, чоловік розумний з синів Моолія, сина Левія, сина Ізраїля. І на початок прийшли його сини і його брати - вісімнадцять.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem przyprowadzili nam osiemnastu, według łaskawej nad nami ręki Boga: Uczonego męża z synów Machli, syna Lewiego, syna Israela, oraz Szerebiasza, i jego synów, i braci;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Stosownie więc do spoczywającej nad nami dobrotliwej ręki naszego Boga przyprowadzili do nas męża roztropnego spośród synów Machliego, wnuka Lewiego, syna Izraela, mianowicie Szerebiasza i jego synów oraz jego braci, osiemnastu,