Porównanie tłumaczeń Hi 39:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy na twój rozkaz* wznosi się orzeł** i zakłada swe gniazdo wysoko?[*rozkaz, ּפִיָך (picha), lub: na twe usta.][**orzeł, נֶׁשֶר (neszer), słowem tym określano również sępa.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czy na twój rozkaz wznosi się orzeł i zakłada swe gniazdo wysoko?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy na twój rozkaz orzeł wzbija się i zakłada swoje gniazdo wysoko?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Z grzmotem i z gniewem kopie ziemię, a nie stoi spokojnie na głos trąby.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Aza na rozkazanie twe wzbije się orzeł i na wysokich miejscach położy gniazdo swoje?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czy na twój rozkaz orzeł się wzbija, wije swe gniazdo na górze?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czy na twój rozkaz wznosi się orzeł i ściele wysoko swoje gniazdo?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czy na twój rozkaz wzbija się orzeł i wysoko gniazdo zakłada?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czy z twojego rozkazu unosi się orzeł i w górze zakłada swe gniazdo?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czy na twój rozkaz orzeł się wzbija i gniazdo swe na szczytach górskich zakłada?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Чи на твій приказ орел підноситься вгору, а ґриф мешкає, сидячи на своїм гнізді,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czy na twój rozkaz wzlatuje orzeł i wysoko ściele swoje gniazdo?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Albo czy to na twój rozkaz orzeł leci w górę i zakłada wysoko swe gniazdo,