Porównanie tłumaczeń Ps 50:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A bezbożnemu Bóg powiedział:* Co ci do wyliczania moich ustaw Lub do brania na twe wargi mojego przymierza?[*90 15:22; 290 1:11-20; 350 6:6; 520 2:21-23]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Do bezbożnego natomiast Bóg przemawia tak: Co tobie do wyliczania moich ustaw Lub powoływania się na moje przymierze?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz do niegodziwego Bóg mówi: Po co ogłaszasz moje prawa i masz na ustach moje przymierze;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Lecz niezbożnemu rzekł Bóg: Cóżci do tego, że opowiadasz ustawy moje, a bieżesz przymierze moje w usta twoje?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale grzesznikowi rzekł Bóg: Czemu ty opowiadasz sprawiedliwości moje i bierzesz testament mój w usta twoje?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A do grzesznika Bóg mówi: Czemu wyliczasz moje przykazania i masz na ustach moje przymierze
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz do bezbożnego rzecze Bóg: Po co wyliczasz ustawy moje I masz na ustach przymierze moje?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bóg mówi do bezbożnego: Dlaczego wyliczasz Moje prawa i ciągle mówisz o Moim przymierzu?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A do bezbożnego Bóg mówi: „Czemu głosisz moje nakazy i wymawiasz ustami moje przymierze,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
(Do grzesznika wszakże mówi Bóg:) ”Po cóż wyliczasz moje przykazania i Przymierze moje masz na swoich ustach,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Визволи мене від крови, Боже, Боже мого спасіння. Мій язик зрадіє твоєю праведністю.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś do niegodziwca Bóg mówi: Czemu liczysz Moje ustawy oraz bierzesz Moje Przymierze na twe usta?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Natomiast do niegodziwca Bóg powie: ”Jakim prawem wyliczasz moje przepisy i masz na ustach moje przymierze?