Porównanie tłumaczeń Prz 18:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wraz z przyjściem bezbożnego* przychodzi wzgarda, a z hańbą urąganie.[*Niektórzy em. bezbożny, רָׁשָע (rasza‘), do bezbożność, רֶׁשַע (resza‘).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Z bezbożnością idzie wzgarda, z hańbą zdąża urąganie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy przychodzi niegodziwy, przychodzi też pogarda, a z hańbą urąganie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdy przychodzi niezbożny, przychodzi też wzgarda, a z mężem lekkomyślnym urąganie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Niezbożnik, gdy przydzie w głębokość grzechów, za nic sobie nie ma, ale za nim idzie hańba i sromota.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W ślad za bezbożnym idzie pogarda, nikczemności towarzyszy niesława.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W ślad za bezbożnością idzie pogarda, a z czynem haniebnym łączy się niesława.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy przychodzi niegodziwy, przychodzi pogarda, z haniebnym postępowaniem – niesława.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy zjawia się przewrotność, zjawia się też pogarda i razem z niesławą przychodzi hańba.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W ślad za bezbożnością idzie pogarda, a za czynem niesławnym - hańba.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Коли безбожний прийде в глибину зла нехтує, а на нього находить непошана і погорда.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dokądkolwiek przychodzi niegodziwy – przychodzi też pogarda, oraz wraz z hańbą – sromota.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy wchodzi niegodziwiec, wejdzie też pogarda, a razem z hańbą jest zniewaga.