Porównanie tłumaczeń Prz 23:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie trudź się, aby zdobyć bogactwo; poniechaj (tego) – z własnego rozsądku!*[*250 5:9-16]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie trudź się, aby zdobyć bogactwo; poniechaj tego w imię rozsądku!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie zabiegaj o bogactwo, porzuć swoją mądrość.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie staraj się, abyś się zbogacił; owszem, zaniechaj opatrzności twojej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie pracuj, abyś się zbogacił, ale załóż miarę opatrzności twojej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
O bogactwo się nie ubiegaj, nie odstępuj od swojej rozwagi;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie trudź się, aby zdobyć bogactwo; zaniechaj takiej mądrości;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie zabiegaj o to, by zdobyć bogactwo, porzuć takie myśli.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie ubiegaj się zbytnio o bogactwo, wyrzeknij się takiej zapobiegliwości.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie zabiegaj o zdobycie bogactwa, odstępując od swej przezorności,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Будучи з багатим не рівняйся з бідним, а стримайся твоїм розумом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie wysilaj się na zbieranie bogactw; zaniechaj tego z własnej swojej rozwagi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie trudź się, by zdobyć bogactwo. Zaniechaj swego własnego zrozumienia.