Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ogrodem zaryglowanym jest moja siostra, panna młoda, zdrojem zaryglowanym,* opieczętowanym źródłem.[*ogrodem zaryglowanym ( … ) źródłem zaryglowanym, ּגַל נָעּול …ּגַן נָעּול , gra słów.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jesteś zamkniętym ogrodem, moja siostro, moja oblubienico; źródłem zamkniętym, zdrojem zapieczętowanym.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ogrodem zamknionym jesteś, siostro moja, oblubienico moja! źródło zamknione, zdrój zapieczętowany.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ogród zamkniony, siostra moja, oblubienica, ogród zamkniony, zdrój zapieczętowany.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ogrodem zamkniętym jesteś, siostro ma, oblubienico, ogrodem zamkniętym, źródłem zapieczętowanym.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jesteś zamkniętym ogrodem, moja siostro, oblubienico, ogrodem zamkniętym, źródłem zapieczętowanym!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ogrodem zamkniętym jest moja siostra, ogrodem zamkniętym, zdrojem zapieczętowanym!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ogrodem zamkniętym jesteś, moja siostro i narzeczono; zamkniętym zdrojem, źródłem opieczętowanym.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zaryglowanym ogrodem jest moja siostra, ma oblubienica, ogrodem zaryglowanym, źródłem zapieczętowanym.