Porównanie tłumaczeń Iz 22:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wyrok o Dolinie Widzenia:* Co to się z tobą dzieje,** że wyszłoś całe na dachy,[*Zapowiedź dotyczy Jerozolimy. Być może w tym przypadku: Wyrok o Dolinie (w której dojdzie do spełnienia się) Widzenia. Wg G: Wypowiedź o wąwozie Syjonu, τὸ ῥῆμα τῆς φάραγγος Σιων.][**Co to się z tobą dzieje, ּכֻּלְָך לַּגַּגֹות מַה־ּלְָך אֵפֹואּכִי־עָלִית : wg 1QIsa a : Mój królu, dokąd, gdyż wniosłem wszystko twoje na dach, כי עליתי כולך לגגות מלכי אפוא .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wyrok o Dolinie Widzenia.[130] Co się z tobą dzieje, że całe wyszłoś na dachy,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Brzemię Doliny Widzenia. Co ci się stało, że cała wystąpiłaś na dachy?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Brzemię doliny widzenia. Cóż ci się stało, żeś wszystka na dachy wystąpiła?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Brzemię doliny widzenia: Cóż się też tobie dzieje, żeś i ty wszytko wstąpiło na dachy?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wyrok na Dolinę Widzenia. Co ci jest, proszę, że całe wylegasz na tarasy dachów,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wypowiedź o Dolinie Widzenia: Co się z tobą dzieje, że cały wyszedłeś na dachy,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wyrocznia o Dolinie Widzenia: Co ci się stało, że całe wylegasz na dachy?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wypowiedź prorocka o Dolinie Widzenia. Co ci się zdarzyło, że cały twój tłum wyległ na tarasy dachów?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Groźna wypowiedź o Dolinie Widzenia. Cóż to takiego ci się zdarzyło, że cały twój tłum wyległ na [tarasy] dachów?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Видіння долини Сіон. Що сталося тобі тепер, що всі пішли на криші марно?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wypowiedź o dolinie widzenia. Co ci to, że cała weszłaś na dachy?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wypowiedź o dolinie wizji: Cóż to ci się stało, żeś całe wyległo na dachy?