Porównanie tłumaczeń Iz 9:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Aram od wschodu, a Filistynów od zachodu* – i pożrą Izraela całą paszczą. W tym wszystkim nie zawrócił Jego gniew, a Jego ręka pozostaje wyciągnięta.**[*Tj. od tyłu; strony świata określano stojąc z twarzą zwróconą na wschód.][**W tym wszystkim nie zawrócił (l. nie ustał) Jego gniew, a Jego ręka pozostaje wyciągnięta, ּבְכָל־זֹאת לֹא־ׁשָב אַּפֹו וְעֹוד יָדֹו נְטּויָה : refren ten powtarza się w 290 5:25;290 9:16, 20; w G, w 290 9:16, przetłumaczony jest inaczej niż w dalszych wersetach tego rozdziału.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Aram od wschodu, a Filistynów z zachodu — i pożrą Izraela całą paszczą! Mimo to nie ustał Jego gniew, Jego ręka jest wciąż wyciągnięta.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN wywyższy wrogów Resina przeciwko niemu i zjednoczy jego nieprzyjaciół;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aleć Pan wywyższy nieprzyjaciół Rasynowych nadeń, a nieprzyjaciół jego zbierze;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I podniesie PAN nieprzyjaciele Rasin nań a przeciwniki jego w trwogę obróci.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Aramejczyków od wschodu i Filistynów z zachodu, pożerających Izraela całą paszczą. Po tym wszystkim nie uśmierzył się gniew Jego, i ręka Jego nadal wyciągnięta.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Aramejczyków od wschodu, a Filistyńczyków od zachodu. I pożrą Izraela całą paszczą. Mimo to nie ustaje jego gniew, a jego ręka jeszcze jest wyciągnięta.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Aramejczycy od wschodu i Filistyni od zachodu pożarli Izraelitów całą paszczą. Mimo wszystko nie złagodniał Jego gniew, a Jego ręka nadal pozostaje wyciągnięta.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Arams od wschodu, a Filistyni z zachodu pożerali chciwie Izraela. Mimo to Jego gniew nie ustaje i nadal wzniesiona jest Jego ręka.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Aram od wschodu, a Filistyni z zachodu pełnymi usty pożerali Izraela. Mimo to wszystko nie ustał gniew Jego i ręka Jego nadal jest wyciągnięta.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Сирію зі сходу сонця і греків зі заходу сонця, що пожирають Ізраїль всіма устами. Над всіма цими не відвернувся гнів, але рука ще висока.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Od wschodu Arama, a od zachodu Pelisztinów, więc całą paszczą pochłoną Israela. Przy tym wszystkim nie odwróci się Jego gniew i stale będzie zawieszona Jego dłoń.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A Jehowa wywyższy przeciwko niemu wrogów Recina i pobudzi jego nieprzyjaciół: