Porównanie tłumaczeń Jr 22:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przemawiałem do ciebie w czasie twojej pomyślności. Odpowiedziałaś: Nie posłucham! Taka była twa droga od twojej młodości, że nie słuchałaś mojego głosu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przemawiałem do ciebie w czasie twej pomyślności. Odpowiedziałaś: Nie posłucham! Taka była twa droga od twojej młodości, że nie słuchałaś mojego głosu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przemówiłem do ciebie w czasie twojej pomyślności, ale powiedziałaś: Nie posłucham. Taka jest twoja droga od twej młodości, nie usłuchałaś mojego głosu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Mawiałem z tobą w największem szczęściu twojem; aleś ty rzekła: Nie posłucham. Tać jest droga twoja od dzieciństwa twego, nie usłuchałeś zaiste głosu mego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Mówiłem do ciebie w dostatku twoim i rzekłaś: Nie będę słuchać. Tać jest droga twoja z młodości twej, żeś nie słuchała głosu mego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mówiłem do ciebie, gdy zażywałaś pomyślności; odpowiedziałaś: Nie będę słuchać! Takie było twoje postępowanie od samej młodości, że nie słuchałaś głosu mojego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przemawiałem do ciebie w czasie twojej pomyślności, lecz odpowiedziałaś: Nie chcę słuchać. Takie było twoje postępowanie od młodości, że nie słuchałaś mojego głosu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Mówiłem do ciebie w czasie twojej pomyślności. Odpowiedziałaś jednak: Nie będę słuchać! Takie było twoje postępowanie od twojej młodości, aby nie słuchać Mojego głosu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mówiłem do ciebie w chwilach twej beztroski, lecz odparłaś: «Nie będę słuchać!». Takie jest twoje postępowanie od samej młodości, bo nie słuchałaś mojego głosu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przemawiałem do ciebie czasu twej pomyślności, odparłaś: ”Nie usłucham!” Taką była twa droga od samej młodości, że nie słuchałaś głosu mojego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Я заговорив до тебе в твому переступленні, і ти сказав: Не Послухаю. Це твоя дорога з твоєї молодості, ти не послухав мого голосу.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przemawiałem do ciebie w czasie twej pomyślności, ale powiedziałaś: „Nie posłucham!” Takie było twoje postępowanie od twej młodości, gdyż nie słuchałaś Mojego głosu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Mówiłem do ciebie, gdy byłaś wolna od troski. Powiedziałaś: ʼNie będę posłusznaʼ. Taka była twoja droga od twej młodości, bo nie byłaś posłuszna memu głosowi.