Porównanie tłumaczeń Jr 22:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I przydzielę przeciwko tobie niszczycieli, każdego ze swoim narzędziem, i wytną twoje wyborne cedry, i wrzucą je w ogień!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I przydzielę ci niszczycieli, każdego z własnym orężem, i wytną twe piękne cedry, i powrzucają je w ogień!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przygotuję przeciwko tobie niszczycieli, każdego ze swoim sprzętem. Wytną twoje wyborne cedry i wrzucą je w ogień.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I zgotuję na cię burzycieli, każdego z orężem jego, którzy wyrąbią wyborne cedry twoje, i wrzucą je na ogień.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I poświęcę na cię zabijającego męża i oręże jego, i wytną wyborne cedry twoje, i zrzucą je w ogień.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przygotuję niszczycieli na ciebie, każdego z własnym ich sprzętem, by ścięli najlepsze z twoich cedrów i rzucili w ogień.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wyznaczę przeciwko tobie niszczycieli; każdy z nich ma swoje narzędzie i wyrąbią twoje wyborne cedry, i wrzucą je w ogień.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wyznaczę niszczycieli przeciwko tobie, każdego ze swoim sprzętem. Zetną twoje najlepsze cedry i wrzucą do ognia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wyślę przeciwko tobie uzbrojonych niszczycieli. Zetną twoje najlepsze cedry i wrzucą je do ognia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niszczycieli przysposobię na ciebie, ludzi i narzędzia; wytną wyborne twe cedry i wrzucą je w ogień.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І наведу на тебе винищувачів, мужа і його сокиру, і вирубають твої вибрані кедри і вкинуть до огня.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Powołam przeciwko tobie burzycieli, każdego z jego narzędziami, więc wytną wyborne twoje cedry oraz rzucą je w ogień.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I uświęcę przeciwko tobie tych, którzy doprowadzają do zguby, każdego wraz z jego orężem; i pościnają twoje najwspanialsze cedry, i sprawią, że runą one w ogień.