Porównanie tłumaczeń Jr 22:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy liczne narody przechodzić będą obok tego miasta, wtedy powie jeden do drugiego: Za co uczynił tak JHWH temu wielkiemu miastu?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A gdy liczne narody przechodzić będą obok tego miasta, a wśród przechodniów jeden drugiego zapyta: Za co uczynił tak PAN temu wielkiemu miastu? —
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wiele narodów będzie przechodzić koło tego miasta, i powiedzą jeden do drugiego: Dlaczego PAN tak uczynił temu wielkiemu miastu?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy pójdzie wiele narodów mimo to miasto, i rzecze jeden do drugiego: Dlaczegoż tak uczynił Pan temu miastu wielkimu?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przejdzie wiele narodów przez to miasto, i rzecze każdy bliźniemu swemu: Dlaczego PAN tak uczynił miastu temu wielkiemu?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A gdy wiele narodów będzie przechodziło obok tego miasta, powiedzą jeden do drugiego: Dlaczego Pan postąpił w taki sposób z tym wielkim miastem?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy liczne narody będą przechodzić koło tego miasta, wtedy powie jeden do drugiego: Za co tak uczynił Pan temu wielkiemu miastu?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A gdy liczne narody będą przechodzić obok tego miasta, będą mówić jeden do drugiego: Za co PAN tak uczynił temu wielkiemu miastu?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przejdą przez to miasto liczne narody i będą mówić do siebie nawzajem: «Dlaczego PAN tak postąpił z tym wielkim miastem?».
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wielu obcych przechodzić będzie koło tego miasta i mówić będą jeden do drugiego: ”Dlaczegóż to Jahwe tak się obszedł z tym wielkim miastem?”
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І народи перейдуть через це місто і скажуть кожний до свого ближнього: Чому Господь так вчинив з цим великим містом?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś liczne narody będą przechodziły obok tego miasta i mówiły jeden do drugiego: Dlaczego WIEKUISTY tak uczynił temu wielkiemu miastu?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wiele narodów przechodzić będzie obok tego miasta i mówić jeden do drugiego: ”Dlaczego Jehowa tak uczynił temu wielkiemu miastu?”