Porównanie tłumaczeń Jr 27:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo tak mówi JHWH Zastępów o słupach* i o morzu,** i o podstawkach,*** i o reszcie sprzętów,**** które pozostały w tym mieście,[*110 7:15-22][**20 30:17-21; 110 7:23-26; 140 4:6][***o słupach i o morzu, i o podstawkach : brak w G.][****110 7:27-37; 120 25:131; 140 4:6; 300 52:17-19]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
To bowiem zapowiada PAN Zastępów, jeśli chodzi o słupy, kadź, podstawki i o resztę sprzętów, które pozostały w tym mieście,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak bowiem mówi PAN zastępów o tych kolumnach, o morzu, o podstawkach i reszcie naczyń, które pozostały w tym mieście;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo tak mówi Pan zastępów o tych słupach, i o tem morzu, i o tych podstawkach, i o ostatku naczynia, które pozostało w tem mieście;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo to mówi PAN zastępów do słupów i do morza, i do podstawków, i do ostatka naczynia, które pozostało w tym mieście,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tak bowiem mówi Pan Zastępów o kolumnach, o morzu, o podstawach oraz o reszcie naczyń, co pozostały w tym mieście,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo tak mówi Pan Zastępów o słupach i o spiżowym morzu, i o podstawkach, i o reszcie przyborów, które pozostały w tym mieście,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tak bowiem mówi PAN Zastępów o kolumnach, o morzu, o podstawach oraz o reszcie naczyń, które pozostały w tym mieście,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tak bowiem mówi PAN Zastępów o kolumnach, o «morzu», o postumentach oraz o reszcie naczyń pozostałych w tym mieście:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bo tak mówi Jahwe Zastępów (o kolumnach, zbiorniku, podstawkach i) o reszcie naczyń pozostałych w tym mieście,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ponieważ tak mówi WIEKUISTY Zastępów o kolumnach, o morzu, o podnóżach i o pozostałych przyborach zostawionych w tym mieście,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Oto bowiem, co Jehowa Zastępów rzekł o kolumnach i o morzu, i o wózkach, i o reszcie sprzętów pozostających w tym mieście,