Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ruszcie na nią z (najdalszego) krańca! Otwórzcie jej spichlerze, rzućcie ją niczym snopy i zniszczcie ją, niech nie zostanie jej resztka!*[*300 11:23 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ruszajcie przeciwko niemu z krańców ziemi, otwórzcie jego spichlerze. Zbierzcie go w sterty i zniszczcie go doszczętnie, by nic z niego nie pozostało.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pójdźcież przeciwko niej od kończyn ziemi, otwórzcież szpichlerze jej podepczcie ją jako stogi, a wygładźcie ją tak, aby jaj nic nie zostało;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pódźcie do niej od krajów ostatecznych, otwórzcie, aby wyszli, którzy by ją deptali. Zbierajcie z drogi kamienie a składźcie w kupy, a zatraćcie ją i niech nie będzie szczątku.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Idźcie na niego zewsząd, otwórzcie jego spichlerze! Zgromadźcie go jak snopy, wyniszczcie go tak, by z niego nic nie pozostało.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ruszcie nań ze wszystkich krańców: Otwórzcie jego spichlerze, zrzućcie wszystko na jedno miejsce jak snopy i zniszczcie go doszczętnie, niech nie zostanie po nim nawet resztka!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przyjdźcie do niego z krańców ziemi, otwórzcie jego spichlerze. Ułóżcie go jak stóg i zniszczcie. Niech nie zostanie po nim nawet reszta!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ruńcie nań zewsząd, otwórzcie jego spichrze! Zbierzcie go w sterty jak zboże i zniszczcie doszczętnie, by nic po nim nie pozostało!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadciągnijcie przeciwko niej ze wszystkich krańców! Otwórzcie jej stodoły, zmłóćcie ją jak snopy i ją zniweczcie! Niech nie zostanie po niej szczątku!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wejdźcie doń z najdalszego krańca. Otwórzcie jego składy zboża. Zsypcie go, tak jak ci, którzy usypują kopce, a jego wydajcie na zagładę. Niech mu nikt nie pozostanie.