Porównanie tłumaczeń Jr 7:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy sam nie widzisz, co oni robią w miastach Judy i na ulicach Jerozolimy?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czy sam nie widzisz, co oni wyczyniają w miastach Judy i na ulicach Jerozolimy?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czyż sam nie widzisz, co robią w miastach Judy i na ulicach Jerozolimy?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Azaż sam nie widzisz, co oni broją w miastach Judzkich i po ulicach Jeruzalemskich?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Aza nie widzisz, co ci działają w mieściech Judzkich i po ulicach Jeruzalem?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czy nie widzisz, co czynią w miastach Judy i na ulicach Jerozolimy?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czy sam nie widzisz, co oni robią w miastach judzkich i na ulicach Jeruzalemu?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czy nie widzisz, co oni wyprawiają w miastach Judy i na ulicach Jerozolimy?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czy nie widzisz, co oni robią w miastach Judy i na ulicach Jerozolimy?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czyż sam nie widzisz, czego się dopuszczają w miastach judzkich i na ulicach Jeruzalem?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Їхні сини збирають дрова, і їхні батьки палять огонь, і їхні жінки місять тісто, щоб зробити тістечка для небесного війська і полили поливання чужим богам, щоб Мене прогнівити.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czy nie widzisz co wyprawiają w miastach Judy i na ulicach Jeruszalaim?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czyż nie widzisz, co oni czynią w miastach Judy i na ulicach Jerozolimy?