Porównanie tłumaczeń Lm 2:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Twoi prorocy wieszczyli ci puste (słowa) i mdłe (sprawy),* ** i nie obnażali twojej winy, by przywrócić ci powodzenie.*** Wieszczyli raczej mowy marne**** i przynęty do odstępstwa.***** ******[*mdłe sprawy (l. głupstwa): lub: wapno, którym się kryje ściany, zob. 330 13:10, 11, 14, 15;330 22:28. Hend.: puste głupstwa, zob. w. 14b: מַׂשְאֹות ׁשָוְא .][**300 14:13-22; 300 23:9-40; 300 27:129; 330 13:10; 330 22:28][***by przywrócić ci powodzenie, לְהָׁשִיב ׁשְבִיתְֵך (lehasiw szewitech), l. wg qere : לְהָׁשִיב ׁשְבּותְֵך (lehasiw szewutech); raczej od ׁשבה , czyli: przywrócić powodzenie, zob. 220 42:10; 310 2:14L.][****Lub: pozbawione sensu.][*****przynęty do odstępstwa, מַּדּוחִים (maduchim), hl, od נָדָח (nadach), czyli: nęcić, sprowadzać na manowce.][******300 6:14]