Porównanie tłumaczeń Lm 2:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ściął w żarze swego gniewu wszelki róg Izraela.* Cofnął swoją prawicę sprzed oblicza wroga i zapłonął w Jakubie niczym płomień ognia pożerający wokoło.[*róg Izraela, קֶרֶן יִׂשְרָאֵל (qeren isra’el): symbol siły oręża (50 33:17; 90 2:1, 10; 100 22:3; 130 25:5; 230 18:3;230 75:11;230 89:18, 25;230 92:11;230 112:9; 300 48:25; 310 2:3, 17; 330 29:21) (310 2:3L.). Obcięcie rogów może oznaczać utratę wojska (230 75:11; 300 48:25).]