Porównanie tłumaczeń Ez 23:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Drogą swojej siostry poszłaś, dlatego jej kielich włożę w twoją rękę.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Poszłaś drogą swej siostry, dlatego włożę ci jej kielich do rąk.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Chodziłaś drogą swojej siostry, dlatego dam jej kielich w twoją rękę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Chodziłaś drogą siostry swej, dlatego dam kubek jej w rękę twoję.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Drogą siostry twojej chodziłaś i dam kielich jej w rękę twoję.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Naśladowałaś postępowanie swej siostry, wobec tego i jej kielich podam w twoje ręce.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Drogą swojej siostry postępowałaś, dlatego wkładam jej kielich do twojej ręki.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Poszłaś drogą swojej siostry. Dam ci więc jej kielich w twoją rękę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Poszłaś drogą twojej siostry. Dlatego wkładam jej kielich w twoją rękę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Poszłaś w ślad za swoją siostrą, włożę ci więc jej kielich w twą rękę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ти пішла дорогою твоєї сестри, і дам її чашу в твої руки.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Chodziłaś po drodze twojej siostry, dlatego oddam jej kielich w twoje ręce.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Chodziłaś drogą swej siostry; i dam jej kielich w twą rękęʼ.