Porównanie tłumaczeń Ez 43:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wyprowadził mnie do bramy, bramy, która była skierowana w kierunku wschodnim.*[*Idiom: w kierunku drogi wschodniej.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Następnie poprowadził mnie do bramy wschodniej.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem zaprowadził mnie do bramy, do bramy, która była zwrócona w kierunku wschodnim.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wiódł mię potem ku bramie, która brama patrzyła ku drodze na wschód słońca.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wwiódł mię do bramy, która patrzała na drogę wschodu słońca.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem poprowadził mnie ku bramie, która skierowana jest na wschód.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem zaprowadził mnie do bramy, która jest zwrócona ku wschodowi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zaprowadził mnie do bramy, bramy, która była zwrócona w kierunku wschodnim.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następnie zaprowadził mnie do bramy wschodniej.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zaprowadził mię do bramy, która była zwrócona w kierunku wschodnim.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І він повів мене до брами, що глядить на схід і вивів мене,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem poprowadził mnie do wiadomej bramy, do bramy zwróconej ku wschodowi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem poprowadził mnie do bramy, tej bramy, która jest zwrócona na wschód.