Porównanie tłumaczeń Lb 32:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
a (my), twoi słudzy, wszyscy uzbrojeni, przejdziemy zastępem przed obliczem JHWH na wojnę, tak jak nasz pan mówi.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
my zaś, twoi słudzy, wszyscy z bronią w ręku, przejdziemy jako zastęp przed PANEM na wojnę — tak, jak powiedziałeś.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Twoi słudzy natomiast, wszyscy uzbrojeni na wojnę, pójdą przed PANEM, jak mówi nasz pan.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale słudzy twoi pójdą wszyscy zbrojno przed Panem na wojnę, jako pan nasz mówi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a my, słudzy twoi, wszyscy gotowi pójdziemy na wojnę, jako ty, panie, mówisz.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Słudzy twoi jednak, wszyscy zdolni do walki, pociągną w obecności Pana na wojnę, jakeś to ty, nasz panie, powiedział.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
My zaś, twoi słudzy, wszyscy gotowi do boju wyruszymy przed Panem na wojnę, jak nasz pan powiada.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Lecz twoi słudzy, każdy kto jest zdolny do walki, wyruszą w obecności PANA na wojnę, zgodnie ze słowami naszego pana.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wszyscy twoi słudzy natomiast pójdą wobec PANA zbrojnie na wyprawę wojenną, jak nam to ty, panie, nakazałeś”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
wszyscy natomiast twoi słudzy zbrojnie pójdą przed Jahwe w szyku bojowym do walki, jak nakazuje nasz pan.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Twoi słudzy, którzy są uszykowani do walki przed Bogiem, przejdą [Jordan], żeby walczyć, tak jak mówi mój pan.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
а всі твої раби перейдуть озброєні і в боєвій готовості перед Господом на війну, так як каже Господь.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
a wszyscy twoi słudzy pójdą zbrojnym zastępem na wojnę przed obliczem WIEKUISTEGO, jak mówi nasz pan.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
lecz twoi słudzy przeprawią się – każdy wyposażony do wojska – przed obliczem Jehowy na wojnę, jak to mój pan mówi”.