Porównanie tłumaczeń Mi 3:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
następnie zawołają do JHWH – lecz im nie odpowie.* W tym czasie zakryje przed nimi swoje oblicze,** gdyż uczynili zepsutymi swoje czyny.***[*300 11:11; 330 8:18][**50 31:17; 290 59:2][***Lub: popsuli swoje czyny.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
następnie wołają do PANA! Lecz im nie odpowie! Zakryje wtedy przed nimi oblicze z powodu zepsucia ich czynów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy będą wołać do PANA, a nie wysłucha ich, lecz zakryje swoje oblicze przed nimi w tym czasie, gdyż oni popełniali złe czyny.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy do Pana wołać będą, a nie wysłucha ich, owszem, zakryje oblicze swoje przed nimi czasu onego, tak jako oni wykonywali złe przedsięwzięcia swoje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tedy będą wołać do PANA, a nie wysłucha ich i zakryje oblicze swe od nich naonczas, jako złośliwie czynili w wynalazkach swoich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
wołać będą wówczas do Pana, ale im nie odpowie, lecz zakryje w tym czasie oblicze swe przed nimi z powodu występków, które popełnili.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Będziecie kiedyś wołać do Pana, lecz On was nie wysłucha: zakryje wtedy swoją twarz przed wami, ponieważ popełniliście złe czyny.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
wówczas będą wołać do PANA, ale im nie odpowie, ukryje swoje oblicze przed nimi w tym czasie z powodu ich złych uczynków.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy będą wołać do PANA, On im nie odpowie, odwróci się od nich, gdyż złe są ich czyny.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A potem wołać będą do Jahwe, ale On ich nie wysłucha; zakryje przed nimi oblicze swoje, bo dopuszczali się czynów okropnych.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
так вони закричать до Господа, і Він їх не вислухає. І відверне від них лице своє в тому часі, томущо вони вчинили зло в їхніх задумах на них.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kiedyś będą wołać do WIEKUISTEGO – ale ich nie wysłucha; owego czasu skryje przed nimi Swe oblicze, stosownie do ich niecnych postępków.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wówczas będą wołać o pomoc do Jehowy, lecz on im nie odpowie. I w owym czasie zakryje przed nimi swe oblicze stosownie do tego, jak dopuszczali się zła w swoich poczynaniach.