Porównanie tłumaczeń Za 14:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I będzie JHWH królem całej ziemi. W tym dniu jeden będzie JHWH i Jego imię jedno.*[*50 6:4-5]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A PAN będzie królem całej ziemi. W tym dniu jeden będzie PAN i jedno Jego imię.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A PAN będzie królem nad całą ziemią. W tym dniu jeden będzie PAN i jedno jego imię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A Pan będzie królem nad wszystką ziemią; w on dzień będzie Pan jeden, i imię jego jedno.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I będzie PAN królem nad wszytką ziemią: w on dzień będzie PAN jeden i będzie imię jego jedno.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A Pan będzie królem nad całą ziemią. Wówczas Pan będzie jeden i jedno będzie Jego imię.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I będzie Pan królem całej ziemi. W owym dniu Pan będzie jedyny i jedyne będzie jego imię.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN będzie królem nad całą ziemią, w tym dniu PAN będzie jedyny i jedno będzie Jego imię.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN będzie królem nad całą ziemią. W tym dniu PAN będzie jedyny i jedyne będzie Jego imię.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I będzie Jahwe Królem całego świata; w owym dniu Jahwe będzie [Bogiem] jedynym i tylko Jego Imię będzie [czczone].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і Господь буде за царя на всій землі. В тому дні буде один Господь і його імя одне.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A WIEKUISTY będzie Królem nad całą ziemią; w ten dzień i WIEKUISTY będzie jedyny oraz jedyne Jego Imię.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A Jehowa zostanie królem nad całą ziemią. W owym dniu Jehowa będzie jeden i jego imię jedno.