Porównanie tłumaczeń Ml 3:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zgromię wam pożerającego, i nie zniszczy wam plonów waszej ziemi, i nie pozbawi was winogron na polu – mówi JHWH Zastępów.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zadbam o to, aby żaden szkodnik nie niszczył plonów waszej ziemi i nie uszczuplał zbiorów z winnic — mówi PAN Zastępów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zgromię ze względu na was tego, który pożera, a nie popsuje wam plonu ziemi i winorośl nie będzie pozbawiona owocu na polu, mówi PAN zastępów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I zgromię dla was pożerającego, a nie popsuję wam urodzaju ziemskiego, i nie pochybi winna macica na polu, mówi Pan zastępów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I złaję dla was pożerającego, i nie popsuje owocu ziemie waszej, i nie będzie winnica niepłodna na polu, mówi PAN zastępów.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I zgromię dla waszego dobra szkodnika polnego, aby wam nie niszczył plonu pól, a winorośl nie będzie już pozbawiona owoców, mówi Pan Zastępów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I zabronię potem szarańczy pożerać wasze plony rolne, wasz winograd zaś w polu nie będzie bez owocu - mówi Pan Zastępów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dla waszego dobra zgromię nawet szkodnika, aby wam nie zniszczył plonów ziemi, i aby winorośl na polu nie straciła swoich owoców − mówi PAN Zastępów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zabronię wówczas szkodnikom pożerać płody waszych pól, a wasze winnice będą owocować - mówi PAN Zastępów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy poskromię żarłoczną szaraczę, by wam nie niszczyła płodów ziemi i by szczep winny w polu nie został bez owocu - mówi Jahwe Zastępów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і не заповім вам на їжу і не знищу вам плід землі, і не знеможе ваш виноградник в полі, говорить Господь Вседержитель.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy wystraszę przed wami pożeracza, by wam nie niszczył plonu ziemi, a winnica na polu nie przyniesie wam bezpłodności – mówi WIEKUISTY Zastępów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”I ze względu na was zgromię pożerającego i nie zniszczy wam plonu ziemi, a wasza winorośl na polu nie będzie bez owocu” – rzekł Jehowa Zastępów.