Porównanie tłumaczeń Ml 3:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Usiądzie, aby wytapiać i oczyszczać srebro. Będzie oczyszczał synów Lewiego i przepłukiwał* ich jak złoto i srebro, i staną się dla JHWH przynoszącymi ofiarę w sprawiedliwości.**[*Lub: rafinował.][**50 33:19; 230 4:6; 230 51:21; 450 13:9; 650 12:7-11]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Usiądzie, aby wytapiać i oczyszczać srebro. Będzie oczyszczał synów Lewiego. Wytopi ich jak złoto i srebro, aż w końcu zaczną przynosić PANU ofiarę w sprawiedliwości.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zasiądzie jako ten, kto roztapia i oczyszcza srebro: oczyści synów Lewiego, oczyści ich jak złoto i srebro i będą składać PANU ofiarę w sprawiedliwości.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I będzie siedział roztapiając i wyczyszczając srebro, i oczyści syny Lewiego, i przepławi je jako złoto i jako srebro, i będą ofiarować Panu dar w sprawiedliwości.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A usiędzie wypalając i wyczyściając srebro, i wyczyści syny Lewi, i przecedzi je jako złoto i jako srebro, i będą PANU ofiarować w sprawiedliwości.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Usiądzie więc, jakby miał przetapiać i oczyszczać srebro, i oczyści synów Lewiego, i przecedzi ich jak złoto i srebro, a wtedy będą składać Panu ofiary sprawiedliwe.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Usiądzie, aby wytapiać i czyścić srebro. Będzie czyścił synów Lewiego i będzie ich płukał jak złoto i srebro. Potem będą mogli składać Panu ofiary w sprawiedliwości.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zasiądzie, aby przetapiać i czyścić srebro, aby oczyścić synów Lewiego, jak się oczyszcza srebro i złoto. Wtedy znowu będą składali PANU sprawiedliwe ofiary.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zasiądzie, aby wytapiać i czyścić srebro. I oczyści synów Lewiego, oczyści ich jak złoto i srebro. Wtedy będą składać PANU ofiary we właściwy sposób.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zasiądzie jako ten, co przetapia i oczyszcza srebro, i oczyści synów Lewiego; przecedzi ich jak złoto lub srebro, a wtedy znów staną się godni, by składać Jahwe ofiary w sposób należny.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сяде розпалюючи і очищаючи як срібло і як золото. І Він очистить синів Левія і вилиє їх як золото і як срібло. І будуть приносити Господеві жертву в праведності.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I zasiądzie jakby miał przetapiać oraz oczyszczać srebro; on oczyści Lewitów oraz ich wypławi jak srebro i złoto, aby WIEKUISTY miał znowu tych, co składają Mu dary w sprawiedliwości.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I usiądzie jak rafiner i czyściciel srebra, i będzie oczyszczał synów Lewiego, i będzie ich oczyszczał jak złoto i srebro, oni zaś staną się dla Jehowy ludem składającym dar ofiarny w prawości.