Porównanie tłumaczeń Łk 22:45

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I wstawszy od modlitwy przyszedłszy do uczniów Jego znalazł ich śpiących ze smutku
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy wstał od modlitwy i przyszedł do uczniów, zastał ich śpiących ze smutku.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I wstawszy od modlitwy, przyszedłszy do uczniów znalazł śpiących ich ze smutku,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I wstawszy od modlitwy przyszedłszy do uczniów Jego znalazł ich śpiących ze smutku
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy wstał od modlitwy i przyszedł do uczniów, zastał ich śpiących. Smutek pogrążył ich we śnie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy wstał od modlitwy i przyszedł do uczniów, zastał ich śpiących ze smutku.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wstawszy od modlitwy, przyszedł do uczniów, i znalazł je śpiące od smutku.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy wstał od modlitwy i przyszedł do uczniów swych, nalazł je śpiące od smutku.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy wstał od modlitwy i przyszedł do uczniów, zastał ich śpiących ze smutku.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A wstawszy od modlitwy, przyszedł do uczniów i zastał ich śpiących ze smutku.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy skończył się modlić, przyszedł do uczniów i zastał ich śpiących ze smutku.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem wstał od modlitwy, przyszedł do uczniów i zastał ich śpiących ze smutku.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Gdy wstał po modlitwie i wrócił do uczniów, znalazł ich śpiących z przygnębienia.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Potem skończył modlitwę i zbliżył się do uczniów, którzy przygnębieni ułożyli się do snu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy wstał od modlitwy i przyszedł do uczniów, zastał ich śpiących ze smutku.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вставши від молитви, підійшов до учнів; знайшов їх, що вони заснули від смутку;
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I stawiwszy się w górę od tej modlitwy, przyszedłszy istotnie do uczniów znalazł uśpionych ich od tej przykrości,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś gdy wstał od modlitwy, przyszedł do uczniów i znalazł ich śpiących ze smutku.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Kiedy po modlitwie wstał i poszedł do talmidim, zastał ich śpiących z żalu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A wstawszy od modlitwy, poszedł do uczniów i zastał ich drzemiących z zasmucenia;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
W końcu podniósł się, wrócił do uczniów i zastał ich śpiących, byli bowiem bardzo przygnębieni.