Porównanie tłumaczeń Pwt 20:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i gdy JHWH, twój Bóg, wyda je w twoją rękę, zabijesz każdego jego mężczyznę ostrzem miecza.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
i gdy PAN, twój Bóg, wyda je w twoje ręce, zabijesz ostrzem miecza każdego mężczyznę z tego miasta.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy PAN, twój Bóg, wyda je w twoje ręce, zabijesz w nim każdego mężczyznę ostrzem miecza.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy je da Pan, Bóg twój, w rękę twoję, tedy zabijesz w niem każdego mężczyznę ostrzem miecza.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy je PAN Bóg twój poda w rękę twoję, pobijesz wszystko, co jest w nim płci męskiej w paszczęce miecza
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Skoro Pan, Bóg twój, wyda ci je w ręce - wszystkich mężczyzn wytniesz ostrzem miecza.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I gdy Pan, Bóg twój, wyda je w twoje ręce, wybijesz wszystkich jego mężczyzn mieczem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy zaś wyda je PAN, twój Bóg, w twoje ręce, wtedy wytępisz wszystkich jego mężczyzn ostrzem miecza.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A gdy PAN, twój Bóg, wyda je w twoje ręce, wszystkich mężczyzn wytniesz mieczem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy twój Bóg, Jahwe, wyda je w twoje ręce, wszystkich mężczyzn wytniesz mieczem.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
a Bóg, twój Bóg, wyda je w twoje ręce. Zabijesz wszystkich ich mężczyzn mieczem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і передасть його Господь Бог твій в твої руки, і вибєш кожного його, що чоловічого роду, вбивством меча,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy WIEKUISTY, twój Bóg, wyda je w twoje ręce pozabijaj wszystkich jego mężczyzn ostrzem miecza.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
to Jehowa, twój Bóg, wyda je w twoją rękę, a każdego mężczyznę, który się w nim znajduje, uderzysz ostrzem miecza.