Porównanie tłumaczeń Pwt 27:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Następnie przemówił Mojżesz i kapłani Lewici do całego Izraela tymi słowy: Zamilknij i słuchaj, Izraelu! W dniu dzisiejszym stałeś się ludem JHWH, twojego Boga!*[*20 19:5-6; 50 7:6; 50 14:2]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Następnie Mojżesz wraz z kapłanami Lewitami przemówił do całego Izraela tymi słowy: Zamilknij i słuchaj, Izraelu! W dniu dzisiejszym stałeś się ludem PANA, twojego Boga!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem Mojżesz i kapłani Lewici powiedzieli do całego Izraela: Milcz i słuchaj, Izraelu. Dziś stałeś się ludem PANA, swego Boga.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł Mojżesz i kapłani Lewitowie do wszystkiego Izraela mówiąc: Pilnuj a słuchaj, Izraelu! dziś stałeś się ludem Pana, Boga twego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekli Mojżesz i kapłani z rodu lewickiego do wszytkiego Izraela: Pilnuj a słuchaj, Izraelu! Dzisia zostałeś ludem PANA Boga twego!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem Mojżesz i kapłani-lewici rzekli do całego Izraela te słowa: Zamilknij, Izraelu, i słuchaj! W dniu dzisiejszym stałeś się narodem Pana, Boga swego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przemówił tedy Mojżesz i kapłani Lewici do całego Izraela tymi słowy: Zamilknij i słuchaj, Izraelu! W dniu dzisiejszym stałeś się ludem Pana, Boga twego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potem powiedział Mojżesz i kapłani-lewici do całego Izraela te słowa: Milcz i słuchaj Izraelu! Dzisiaj stałeś się ludem PANA, twego Boga.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następnie Mojżesz i kapłani lewiccy powiedzieli do całego Izraela: „Ucisz się, Izraelu, i posłuchaj! Dziś stałeś się ludem PANA, twojego Boga.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wraz z kapłanami-Lewitami przemówił potem Mojżesz do całego Izraela: - Izraelu, posłuchaj w milczeniu! Dzisiaj oto stałeś się ludem Jahwe, twego Boga.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Przemówił Mosze i koheni [z plemienia] Lewiego do całego Jisraela: Uważaj i słuchaj, Jisraelu, [zawsze postępuj tak, jakbyś to] dzisiaj [po raz pierwszy usłyszał], że stałeś się ludem Boga, twojego Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав Мойсей і священики Левіти всьому Ізраїлеві, кажучи: Мовчи і слухай Ізраїле: В цім дні ти став народом Господеві Богові твому.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc do całego Israela przemówił Mojżesz oraz kapłani – Lewici, mówiąc: Uważaj i słuchaj Israelu! Dzisiejszego dnia stałeś się ludem dla WIEKUISTEGO, twojego Boga.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem Mojżesz i kapłani, Lewici, rzekli do całego Izraela, mówiąc: ”Milcz i słuchaj, Izraelu. W tym dniu stałeś się ludem Jehowy, swego Boga.