Porównanie tłumaczeń Joz 10:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Następnie Jozue, a z nim cały Izrael, wyruszył z Libny do Lachisz, obległ je i natarł na nie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Następnie Jozue wraz z całym Izraelem wyruszył z Libny do Lakisz, obległ je i natarł na nie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem Jozue wraz z całym Izraelem wyruszył z Libny do Lakisz, obległ je i walczył przeciw niemu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potem ciągnął Jozue, i wszystek Izrael z nim, z Lebny do Lachys, a położywszy się przy niem obozem, dobywał go.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Z Lebny przeszedł do Lachis ze wszytkim Izraelem, a wojsko wkoło uszykowawszy, dobywał go.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jozue z całym Izraelem udał się następnie z Libny do Lakisz, oblegał je i natarł na nie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem ruszył Jozue i cały Izrael z nim z Libny do Lachiszu, obległ je i wszczął przeciwko niemu działania wojenne.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Następnie wyruszył, a wraz z nim cały Izrael, z Libny do Lakisz. Rozbił obóz naprzeciw miasta i na nie uderzył.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Z Libny Jozue ruszył z całym Izraelem przeciwko Lakisz. Oblegał je i toczył z nim wojnę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem ruszył Jozue z całym Izraelem z Libny dalej przeciw Lakisz, obległ je i rozpoczął przeciw niemu walkę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І пішов Ісус і з ним ввесь Ізраїль з Левни до Лахіса і обійшов його і обложив його.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Następnie Jezus, syn Nuna, pociągnął wraz z całym Israelem z Libny do Lachisz, obległ je oraz na nie uderzył.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Następnie Jozue, a wraz z nim cały Izrael, odszedł z Libny do Lachisz i rozbił obóz przeciwko niemu, i wszczął z nim wojnę.