Porównanie tłumaczeń Joz 12:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
na pogórzu i na nizinie,* i na stepie,** i na zboczach górskich, i na pustyni, i w Negebie:*** (ziemie) Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzytów, Chiwitów i Jebuzytów.[*na nizinie, ׁשְפֵלָה , lub: w Szefeli.][**i na stepie, ּובָעֲרָבָה , lub: w Araba.][***w Negebie, ּובַּנֶגֶב , lub: i na południu.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
na pogórzu i na nizinie,[56] w Araba[57] i na zboczach górskich, na pustyni i w Negebie:[58] ziemie Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzytów, Chiwitów i Jebuzytów:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Na górach, na równinach, na polach, na nizinach, na pustyni i na południowej ziemi; ziemie Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Na górach, i na równinach, i w polach, i w niżynach, i na puszczy, i na południe ziemi Hetejczyka, Amorejczyka, i Chananejczyka, Ferezejczyka, Hewejczyka, i Jebuzejczyka.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
tak po górach, jako i na równinach i w polach. W Asedot i na pustyni, i na południu był Hetejczyk i Amorejczyk, Chananejczyk i Ferezejczyk, i Hewejczyk, i Jebuzejczyk.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
na górze i na Szefeli, w Arabie i na zboczach górskich, na stepie i w Negebie, u Chittytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów, Jebusytów:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W górach, na nizinie, na stepie, na zboczach górskich, na puszczy, w krainie południowej: ziemie Chetejczyków, Amorejczyków, Kananejczyków, Peryzyjczyków, Chiwwijczyków i Jebuzejczyków.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
w górach, na Szefeli, w Arabie, na górskich zboczach, na pustyni i w Negebie; u Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
w górach, w Szefeli, w Arabie, na zboczach górskich, na pustyni i w Negebie, na ziemiach Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
na Górze, na Szefeli, w Araba, na stokach górskich, na pustyni, w Negebie; w [ziemi] Chittytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebuzytów:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
в горі і на рівнині і в Араві і в Асидоті і в пустині і в Неґеві, Хеттея і Аморрея і Хананея і Ферезея і Евея і Євусея.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Na górach, na nizinie, w Arabii, u stoków górskich na stepie oraz w krainie południowej; granice Chittejczyków, Emorejczyków, Kanaanejczyków, Peryzejczyków, Chiwitów i Jebusytów:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
w górzystym regionie i w Szefeli, i w Arabie, i na zboczach, i na pustkowiu, i w Negebie – Hetyci, Amoryci i Kananejczycy, Peryzzyci, Chiwwici i Jebusyci: