Porównanie tłumaczeń Joz 19:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
po czym zawracała na wschód słońca (do) Bet-Dagon i stykała się z Zebulonem oraz z doliną Jiftach-El na północ* (od) Bet-Emek i Nejel, i wychodziła od północy** na Kabul[*G A dodają: i granica przechodziła, καὶ εἰσελεύσεται ὅρια.][**Lub: z lewej.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
po czym zawracała na wschód do Bet-Dagon i stykała się z Zebulonem i z doliną Jiftach-El, rozciągającą się na północy Bet-Emek i Nejel, i wychodziła, biegnąc na północ, na Kabul,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Stamtąd skręcała na wschód do Bet-Dagon i biegła aż do Zebulona i do doliny Jiftach-El na północ od Bet-Emek i Neiel i wychodziła do Kabulu po lewej stronie;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Stamtąd się obraca na wschód słońca ku Betdagon, i bieży aż do Zabulon, i do doliny Jeftach El na północy, Betemek i do Nehyjel, wychodząc do Kabul ku lewej stronie;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wraca się ku wschodowi Betdagon, a przychodzi aż do Zabulon i doliny Jeftael ku północy do Betemek i Nehiel. I wychodzi po lewej stronie Kabul
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
a następnie zwracała się ku wschodowi słońca do Bet-Dagon, dotykała [dziedzictwa] Zabulona i doliny Jiftach-El na północy, ciągnęła się przez Bet-Haemek i Neiel, biegnąc do Kabulu. Od strony północnej [należały]:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Następnie granica ich skręca ku wschodowi, dochodzi do Bet-Dagon, styka się z Zebulonem i z doliną Jiftach-El na północ od Bet-Emek i Neijel, i ciągnie się dalej w lewo do Kabul,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
a następnie zawracała w kierunku wschodnim do Bet-Dagon i dotykała dziedzictwa Zabulona i doliny Jiftach-El na północy. Terytorium sięgało od Bet-Haemek i Neiel do Kabulu, a na północy
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następnie zawraca na wschód do Bet-Dagon, przebiega tuż obok dziedzictwa Zabulona i doliny Jeftach-El na północy, potem biegnie przez Bet-Emek i Neiel, a na północy dociera do Kabulu,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Następnie granica zwraca się ku wschodowi do Bet-Dagon, dochodzi do [działu] Zebulona i doliny Iftach-El na północy, potem biegnie przez Bet-ha-Emek i Neiel i dochodzi do Kabulu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і повернеться зі сходу сонця до Витдаґона і дійде до Завулона і в Ґаї Єфтаїл на півночі, і вийдуть границі до Сафтавитаемека і підуть по границях Аніїла і перейде до Хавола з ліва
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Następnie zwraca się na wschód słońca, do Beth Dagon, i styka się z Zebulunem oraz doliną Iftach El na północy; po czym z Beth Emek i Neiel ciągnie się na północ, do Kabulu,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i wracała ku wschodowi słońca do Bet-Dagon, i sięgała Zebulona oraz doliny Jiftach-El na północy, do Bet-Emek i Nejel, i biegła do Kabulu po lewej stronie