Porównanie tłumaczeń Joz 8:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W Aj i w Betel* nie pozostał ani jeden mężczyzna, który nie wyszedłby za Izraelem – pozostawili miasto otwarte i ścigali Izraela.[*i w Betel : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W Aj i w Betel nie pozostał ani jeden mężczyzna, który by nie ruszył w pogoń za Izraelem. Ścigali go, pozostawiając swe miasto otworem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W Aj i Betel nie pozostał nikt, kto by nie wyruszył za Izraelem; i pozostawili miasto otwarte, i ścigali Izraelitów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I nie został nikt w Haj i w Betel, któryby nie wyszedł za Izraelem; i zostawili miasto otworzone, a gonili Izraela.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy odeszli od miasta, a nie został i jeden w mieście Haj i Betel, który by nie gonił Izraela (jako byli wybiegli, zostawiwszy miasta otworzone),
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A w Aj i w Betel nie pozostał nikt, kto by nie wyruszył za Izraelitami. Zostawili miasto otwarte, a ścigali Izraela.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W Aj i w Betel nie pozostał ani jeden mąż, który by nie był wyruszył za Izraelem; pozostawili miasto otwarte i ścigali Izraela.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ani w Aj, ani w Betel, nie pozostał nikt, kto by nie wyruszył za Izraelitami. Pozostawili miasto otwarte i ścigali Izraela.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nikt nie pozostał w Aj ani w Betel, wszyscy ruszyli w pogoń za Izraelem. Miasto zaś zostawili otwarte, gdy ścigali Izraela.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie było nikogo w Aj i Betel, kto by nie ruszył w pogoń za Izraelitami, a ścigając ich pozostawili miasto otwarte.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Не остався в Ґаях ніхто, хто не пігнався за Ізраїлем. І оставили місто відкритим і пігналися за Ізраїлем.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nikt nie pozostał w Aj, ani w Betel, kto by nie wyruszył za Israelitami; tak zostawili otwarte miasto i puścili się w pogoń za Israelitami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I w Aj oraz w Betel nie pozostał żaden mężczyzna, który by nie wyruszył za Izraelem, tak iż zostawili miasto szeroko otwarte i rzucili się w pościg za Izraelem.