Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
co wydał siebie samego za nas, aby odkupił nas od wszelkiego bezprawia i, oczyścił sobie lud szczególny, gorliwy w dobrych dziełach.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
który dał siebie za nas aby odkupiłby nas z całego bezprawia i oczyściłby sobie lud szczególnie wybrany zapaleńca dobrych uczynków
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
który wydał za nas samego siebie,* aby nas wykupić** od wszelkiej nieprawości*** i oczyścić sobie lud szczególny,**** ***** gorliwy w szlachetnych czynach.****** *******[*550 1:4 ; 550 2:20 ; 560 5:2 ; 610 2:6 ][**550 3:13 ; 550 4:5 ][***230 130:8 ; 670 1:18 ][****lud szczególny, λαὸς περιούσιον, l. przyboczny, wybrany (por. περί εἰμί ), סְגֻּלָה עַם (‘am segula h), 50 7:6 ;50 14:2 (π. ἀπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν l. παρὰ πάντα τὰ ἔθνη ); 230 135:4 .][*****20 19:5 ; 50 4:20 ; 50 7:6 ; 50 14:2 ; 330 37:23 ; 670 2:9 ][******Lub: oddany ( poświęcony ) szlachetnym czynom.][*******560 2:10 ; 620 3:17 ; 630 3:1 ; 670 3:13 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
który dał siebie samego za nas, aby odkupiłby sobie nas z całego bezprawia i oczyściłby sobie samemu lud wybrany, fanatyka* pięknych** dzieł. [* Przekład tutaj zbyt ekspresywny. Lepiej: "gorliwca".] [** Sens: dobrych.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
który dał siebie za nas aby odkupiłby nas z całego bezprawia i oczyściłby sobie lud szczególnie wybrany zapaleńca dobrych uczynków