Porównanie tłumaczeń 1Sm 27:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(W tym czasie) Dawid i jego ludzie wyprawiali się i najeżdżali Geszurytów* i Gizrytów,** i Amalekitów,*** gdyż oni zamieszkiwali**** ziemię, która jest (ich) od dawna, do wejścia***** do Szur****** i aż do ziemi egipskiej.[*60 13:2-3][**Gizrytów, wg qere : ּגִזְרִי , hl; wg ketiw : Girzytów, וְהַּגִרְזִי , brak w G.][***90 14:48][****Tj. zamieszkują (הֵּנָה יֹׁשְבֹות הָאָרֶץ).][*****Lub: do miejsca twego wejścia do Szur.][******oni zamieszkują ziemię, która jest (ich) od dawna, ּכִי הֵּנָה יֹׁשְבֹות הָאָרֶץ אֲׁשֶר מֵעֹולָם : em. na: bo oto zamieszkiwali tę ziemię od Telam, הנה נושבת הארץ מטלם ; por. G: a oto ziemia była zamieszkiwana właściwie od murów Gelampsur i aż do ziemi egipskiej, καὶ ἰδοὺ ἡ γῆ κατῳκεῖτο ἀπὸ ἀνηκόντων ἡ ἀπὸ Γελαμψουρ τετειχισμένων καὶ ἕως γῆς Αἰγύπτου. Telam to miasto 48 km na pd od Hebronu, Szur to miejscowość na wsch od J. Krokodyli l. Timsah (90 15:7).]