Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ci wprawdzie więc zaświadczywszy i powiedziawszy Słowo Pana wracali do Jeruzalem wielu zarówno wioskom Samarytańskim ogłosili dobrą nowinę
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A oni, gdy złożyli świadectwo* i opowiedzieli Słowo Pana,** wrócili do Jerozolimy, ewangelizując*** (po drodze) w wielu wioskach Samarytan.[*510 2:40 ; 510 10:42 ][**Słowo Pana, λόγον τοῦ κυρίου, to w SP określenie mów prorockich: יְהֹוָה ּדָבַר (dawar JHWH; np. 10 15:1 , 290 1:10 , 390 1:1 ); zob. 510 13:44 , 48, 49;510 15:35-36 ;510 16:32 ;510 19:10 , 20; 590 1:8 ,590 4:15 ; 600 3:1 ; por. ῥῆμα τοῦ κυρίου oraz ּדָבַר הָאָדֹון (dawar ha’adon) w 490 22:61 ; 510 11:16 ; 670 1:25 .][***510 5:42 ; 510 8:40 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ci więc zaświadczywszy i powiedziawszy słowo Pana wracali ku Jerozolimie, wielu wsiom Samarytan głosili dobrą nowinę.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(Ci) wprawdzie więc zaświadczywszy i powiedziawszy Słowo Pana wracali do Jeruzalem wielu zarówno wioskom Samarytańskim ogłosili dobrą nowinę