Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pan daje hasło, Zastęp zwiastunek* dobrej wieści** – wielki.[*Lub: zwiastunów, jeśli wyr. הַמְבַּׂשְרֹות (hamewasserot) potraktować jako rz zbiorowy.][**290 52:7 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Królowie wojsk uciekali, uciekali; a ta, która doglądała domu, dzieliła łupy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pan dał słowo swe, i tych, którzy pociechy zwiastowali, zastęp wielki mówiących.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pan wypowiada słowo pomyślnych nowin: Ogromne [jest] wojsko.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pan wypowiedział słowo do licznego zastępu głoszących dobrą nowinę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pan przemówił; liczny jest zastęp zwiastunek radosnej wieści:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nawet królowie wojsk uciekają, uciekają. Ta zaś, która przebywa w domu, ma udział w łupie.