Porównanie tłumaczeń Am 2:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz wy poiliście nazyrejczyków winem, a prorokom nakazywaliście: Nie prorokujcie!*[*290 30:10; 300 11:21; 400 2:6]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Lecz wy poiliście nazyrejczyków winem, a prorokom nakazywaliście: Nie prorokujcie!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale wy poiliście nazirejczyków winem, a prorokom rozkazywaliście, mówiąc: Nie prorokujcie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aleście wy napawali Nazarejczyków winem, a prorokom zakazywaliście, mówiąc: Nie prorokujcie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A będziecie nazarejczykom podawać wino, a prorokom rozkażecie, mówiąc: Nie prorokujcie!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A wy dawaliście pić wino nazirejczykom i prorokom rozkazywaliście: Nie prorokujcie!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz wy poiliście nazyrejczyków winem, a prorokom nakazywaliście: Nie prorokujcie!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Lecz nazirejczykom dawaliście pić wino, a prorokom nakazywaliście: Nie prorokujcie!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A wy poiliście winem nazirejczyków i prorokom zakazywaliście prorokować.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A wyście nazirejczyków częstowali winem, a do proroków zwracaliście się z żądaniem: ”Przestańcie prorokować!”
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ви освячених напоїли вином і пророкам ви заповіли, кажучи: Не пророкуйте.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś wy poiliście winem nazyrejczyków, a prorokom nakazywaliście, mówiąc: Nie prorokujcie!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
” ʼLecz wy nazirejczykom dawaliście pić wino, prorokom zaś nakazaliście, mówiąc: ”Nie wolno wam prorokować”.