Uwspółcześniona Biblia Gdańska*

II Księga Samuela
(II Samuela)

Rozdział 6

  I Dawid ponownie zebrał wszystkich doborowych mężczyzn z Izraela, trzydzieści tysięcy.    Potem Dawid wraz z całym ludem, który z nim był, powstał i wyruszył z Baali judzkiej, aby przenieść stamtąd arkę Boga, która nosi imię JAHWE zastępów zasiadającego między cherubinami.    I umieścili arkę Boga na nowym wozie, i wywieźli ją z domu Abinadaba położonego w Gibea. A Uzza i Achio, synowie Abinadaba, prowadzili ten nowy wóz.    I wyprowadzili go z domu Abinadaba położonego w Gibea wraz z arką Boga. A Achio szedł przed arką.    Dawid zaś i cały Izrael grali przed JAHWE na wszelkich instrumentach z drewna jodłowego: na harfach, cytrach, bębnach, piszczałkach i cymbałach.    gdy przybyli do klepiska Nachona, Uzza wyciągnął rękę do arki Boga i pochwycił ją, gdyż woły ją szarpnęły.    I zapłonął gniew JAHWE przeciwko Uzzie, i Bóg zabił go za uchybienie. I umarł tam przy arce Boga.    I Dawid był wielce niezadowolony, że JAHWE tak srogo poraził Uzzę, i nazwał to miejsce Peres-Uzza, i tak jest do dziś.    Dawid zląkł się JAHWE tego dnia i powiedział: Jakże ma przyjść do mnie arka PANA?    Dlatego Dawid nie chciał sprowadzić arki JAHWE do siebie, do swego miasta, lecz wprowadził ją do domu Obed-Edoma, Gittyty.    I arka JAHWE pozostała w domu Obed-Edoma, Gittyty, przez trzy miesiące. A JAHWE błogosławił Obed-Edomowi i całemu jego domowi.    A doniesiono królowi Dawidowi: JAHWE błogosławi domowi Obed-Edoma i wszystkiemu, co posiada, ze względu na arkę Boga. Dawid poszedł więc i sprowadził z wielką radością arkę Boga z domu Obed-Edoma do miasta Dawida.    A gdy ci, którzy nieśli arkę JAHWE, zrobili sześć kroków, składał w ofierze woły i tuczne zwierzęta.    I Dawid tańczył przed JAHWE z całych sił; był przepasany lnianym efodem.    Tak Dawid i cały dom Izraela sprowadzili arkę JAHWE z okrzykami i przy dźwiękach trąby.    A gdy arka JAHWE weszła do miasta Dawida, Mikal, córka Saula, wyglądała przez okno i zobaczyła króla Dawida, jak skakał i tańczył przed JAHWE, i wzgardziła nim w swoim sercu.    Sprowadzili więc arkę JAHWE i ustawili ją na swoim miejscu w środku namiotu, który rozpiął dla niej Dawid. I Dawid złożył przed JAHWE całopalenia i ofiary pojednawcze.    A gdy Dawid skończył składać całopalenia i ofiary pojednawcze, błogosławił ludowi w imię JAHWE zastępów.    I rozdał wśród całego ludu i całego zgromadzenia Izraela, zarówno mężczyznom, jak i kobietom, każdemu po jednym bochenku chleba, po jednym kawałku mięsa i po jednym bukłaku wina. Potem cały lud odszedł, każdy do swojego domu.    Potem Dawid wrócił, aby pobłogosławić swój dom. I Mikal, córka Saula, wyszła naprzeciw Dawidowi, i powiedziała: O jakże wspaniały był dziś król Izraela, który się obnażył dziś na oczach służących swych sług, tak jak się obnaża jakiś niepoważny człowiek!    Wtedy Dawid powiedział do Mikal: Grałem przed JAHWE, który wybrał raczej mnie niż twego ojca i niż cały jego dom, aby ustanowić mnie wodzem nad ludem JAHWE, nad Izraelem. Będę więc grał przed JAHWE.    I poniżę się jeszcze bardziej niż dotąd, i będę jeszcze bardziej godny pogardy w swoich oczach, lecz u służących, o których mi mówiłaś, będę poważany.    Mikal, córka Saula, nie miała więc dzieci aż do dnia swej śmierci. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Updated Gdansk Bible – UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA
Copyright © 2018 Fundacja Wrota Nadziei. Released under the Creative Commons Attribution No Derivatives License 4.0.
eBible.org
Polish — Polski

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible