Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wybudował swój dom jak mól i jak namiot, który ustawił stróż.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zbuduje swój dom jak mól, jak szałas, który stawia stróż.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zbudował dom z pajęczyny, jak szałas stawiany przez stróża.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zbudował sobie dom jak pajęczynę, niby szałas sklecony przez stróża.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zbudował dom swój z pajęczyny, jak szałas postawiony bez stróża.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zbuduje swój dom niby mszyca; jak budę, którą wystawia stróż.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zbudował swój dom jak zwykły mól i jak szałas, który postawił strażnik.