Porównanie tłumaczeń Hi 27:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jak żyje Bóg, który mi odmówił słuszności, i Wszechmocny, który rozgoryczył mą duszę,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jak żyje Bóg, który mi odmówił słuszności, jak żyje Wszechmocny, który mnie napełnił goryczą,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jak żyje Bóg, który odrzucił mój sąd, i Wszechmocny, który rozgoryczył moją duszę;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jako żyje Bóg, który odrzucił sąd mój, a Wszechmocny, który gorzkości nabawił duszy mojej:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Żywie Bóg, który odjął sąd mój, i Wszechmocny, który do gorzkości przywiódł duszę moję,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Na życie Boga, co nie dał mi prawa, na Wszechmocnego, co poi goryczą,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jako żyje Bóg, który mnie pozbawił prawa, i Wszechmocny, który moją duszę napoił goryczą,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Na Boga żywego, który pozbawił mnie prawa, na Wszechmocnego, który napełnił mnie goryczą,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Na Boga żywego, który odmawia mi mojego prawa! Na Wszechmocnego, który moją duszę napełnił goryczą!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Na Boga żyjącego, który odmawia mi prawa, na Wszechmogącego, który gorzkim czyni moje życie,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хай живе Господь, який так мені судив, і Вседержитель, що огірчує мою душу.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Żyje Bóg, który mnie pozbawił mojego rozstrzygnięcia sprawy; Wszechmocny, co przejął goryczą moją duszę,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Jako żyje Bóg, który zabrał mój sąd, i jako żyje Wszechmocny, który gorzką uczynił mą duszę,