Porównanie tłumaczeń Ps 115:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
To nie umarli* będą chwalić JH(WH)** Ani ci wszyscy, którzy schodzą do (krainy) milczenia.*** ****[*umarli z rodzajnikiem MT G: umarli bez rodzajnika 4QPs e.][**230 6:6; 230 30:10; 230 88:11-13; 290 38:18-19][***(kraina) milczenia, דּומָה ,idiom ozn. śmierć. 230 94:17.][****230 94:17]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
To nie umarli będą chwalić PANA Ani ci, którzy na zawsze zamilkną.[483]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do miejsca milczenia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie umarli będą cię chwalić, PANIE, ani wszyscy, którzy zstępują do piekła.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
To nie umarli chwalą Pana, nikt z tych, którzy zstępują do Szeolu,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Umarli nie będą chwalili Pana Ani ci, którzy zstępują do krainy milczenia.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
To nie umarli wychwalają PANA, nie ci, którzy zstępują do Szeolu,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
To nie umarli będą Cię chwalili, PANIE, ani ci, którzy zstępują do krainy milczenia,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie umarli wysławiają Jahwe ani nikt z tych, co zstępują do krainy milczenia,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie chwalą WIEKUISTEGO umarli, ani wszyscy co zstępują do Krainy Umarłych.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Umarli nie wysławiają Jah ani żaden ze zstępujących do milczenia.