Porównanie tłumaczeń Ps 31:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Rozjaśnij swe oblicze* nad swym sługą, Wybaw mnie ze względu na swą łaskę![*230 4:7]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Rozjaśnij oblicze nad swym sługą, Wybaw mnie ze względu na swą łaskę!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PANIE, niech nie doznam wstydu, skoro cię wzywam; niech niegodziwi się wstydzą i zamilkną w grobie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Oświeć oblicze twoje nad sługą twoim; wybaw mię przez miłosierdzie twoje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Oświeć twarz twoję nad sługą twoim, zbaw mię w miłosierdziu twoim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech zajaśnieje Twoje oblicze nad Twym sługą, wybaw mnie w swej łaskawości!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Rozjaśnij oblicze swoje nad sługą swoim, Wybaw mnie w łasce swojej!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Rozjaśnij swe oblicze nad Twoim sługą, wybaw mnie swoją łaską!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Rozjaśnij swe oblicze nad Twym sługą, wybaw mnie w łaskawości swojej!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rozjaśnij swe oblicze nad swoim sługą, ratuj mnie w swej łaskawości!
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaświeć Twoim obliczem nad twym sługą; wspomóż mnie w Twojej łasce.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowo, obym nie został zawstydzony, bo wezwałem ciebie. Niech zostaną zawstydzeni niegodziwcy; niechaj milczą w Szeolu.